President Barack Obama may have less power to negotiate with other countries beginning in January.That is because his political opponents will control both houses of Congress for the first time in his presidency.And, many of them disagree with his foreign policies.

  从一月份开始奥巴马总统与其足球经理怎么开始他国家谈判的权力可能会减弱。这是因为其政治对手将首次在其任期内控制国会两院。并且他们中许多人不赞同他的外交政策。

足球经理怎么开始(足球经理2021怎么开始)  第1张

  Republicans won control of the United States Senate in elections Tuesday.They also strengthened their control of the House of Representatives.

  共和党在周二选举中赢得了美国参议院的控制权。他们还增强了对众议院代表席位的控制权。

  Guy Ziv is a professor at American University in Washington, D.C.He says Republican control of Congress will limit the president’s power to negotiate on two important foreign policy issues.

  Guy Ziv是华盛顿美利坚大学的一名教授。他说共和党控制国会将限制总统在两项重要外交政策问题上的协商权力。

  "This will create much more difficulty for President Obama to make the kind of progress that he’s wanted to see in both the Iranian negotiations -- Iran’s nuclear negotiations -- and the Israeli/Palestinian peace process.Both of those issues have regrettably been used over the years as a partisan football on Capitol Hill."

  “这将给奥巴马总统期望的伊朗核问题谈判和巴以和平进程增加更多困难。多年来这两个问题就像足球一样被国会党派踢来踢去。”

  Negotiations on Iran’s nuclear program are to end later this month.International negotiators have been trying to get Iran to limit its nuclear activities.In exchange, some economic limits on the country would be eased.

  伊朗核计划的谈判将在本月底结束。国际谈判代表一直试图让伊朗减缓核研发活动。作为交换足球经理怎么开始,针对该国的经济制裁将会缓解。

足球经理怎么开始(足球经理2021怎么开始)  第2张

  Many Senate Republicans say they will not support an agreement that permits Iran to continue enriching any uranium.Enriched uranium can be used to make nuclear weapons.However, President Obama already has the power to end, or waive, sanctions without approval from Congress.Justin Logan is a foreign policy expert at the Cato Institute, a research group.He says Republicans could take that power from the president.

  参议院很多共和党人表示不会支持允许伊朗继续浓缩铀的一项协议。浓缩铀可以被用来制造核武器。不过奥巴马总统有权在不经国会批准下结束制裁。Justin Logan是卡托研究所一研究小组的外交政策专家。他说共和党人可能会夺取总统的该项权力。

  "There’s some prospect that a large Republican wave and takeover of the Senate could raise the prospect of sanctions bills against Iran without that waiver authority.But that requires Congress to sort of take responsibility for the policy and leave its fingerprints on the policy.And historically they’ve been very wary of doing that."

  “可能会预见一场巨大的共和党风波足球经理怎么开始,共和党接管参议院取得主导权而增加对伊制裁法案。但这需要国会承担这一政策的责任,并在政策上留下印证。历史上他们很担心这样的做法。”

  Republican Senator John McCain has led his party’s critici *** of the administration’s support for moderate rebels in Syria.Atlantic Council expert Robert Manning says Senator McCain may pressure the administration to take a more active military role.

  共和党参议员John McCain发起了该党的批评建议,因为 *** 对叙利亚反对派的支持。北大西洋理事会专家Robert Manning表示参议员McCain可能会给 *** 施压以发挥更积极的军事作用。

  "I think on the security side, you’re likely to see Senator McCain taking over the Armed Forces Committee in the Senate, and I think that that may be contentious in terms of defense spending and, and some of our military activities in the Middle East and elsewhere."

  “我认为在安全方面,你可能看到参议员McCain掌握了参议院的军事力量委员会,我认为可能在国防开支方面有争议,以及我们在中东和其他地方的军事活动。”

  The U.S. has started to train the Syrian rebels and give them military equipment.But Mr. Logan says Republicans want the Obama administration to do more.

  美国开始训练叙利亚反对派部队并提供军事装备。不过Logan说共和党人希望奥巴马 *** 有更多作为。

  "There’s a program in place. It’s not being conducted the way Senator McCain would like it to be conducted.So I think the, the change here might really be how the conversation goes, what sorts of hearings happen, and how Republicans in the Senate can affect, sort of, the press coverage -- what’s said about the president’s policies."

  “有一个计划在进行。它不是按参议员McCain期望的方式去实现。所以我认为这里的变化可能是如何进行对话,什么样的听证会,以及参议院共和党的影响,相关新闻报道——对总统政策的评论。”

  State Department spokeswoman Jen Psaki says American diplomats will work with whoever controls Congress.

  国务院发言人Jen Psaki表示美国外交官将与国会执政人员协力工作。

  "The State Department is a nonpartisan building and one where we work with Democrats and Republicans, so we will continue to move forward with that in mind."

  “国会是一个无党派的大楼,一个我们与民主党人以及共和党人工作的地方,所以我们会继续努力推进所想的工作。”

  I’m Christopher Cruise.

  我是Christopher Cruise。

  来源:爱语吧  https://news.iyub ***                

  领先的外语学习MOOC平台,拥有近百款精品外语学习应用,千万级注册用户。